“SANGRE”,
para mí, ESTA A LA ALTURA DEL “NOMBRE DE LA ROSA” DE UMBERTO ECO
En la web opuslibros.org (19 septiembre 2012) me
he encontrado este comentario sobre mi novela SANGRE, firmado por Bastián (¿un alias?). No me resisto a copiarlo. Uno
también tiene su punto de vanidad. ¡Gracias, amigo Bastián!
Acabo
de leer 'Sangre', la novela de Francisco Asensi editada en la colección Relatos
de la editorial ADG-N, y puedo decir que es uno de esos libros que atrapan tu
atención desde el primer momento. Independientemente de que el autor conoce a
fondo el Opus Dei y sus habituales procedimientos inmorales para ir creciendo a
mayor gloria del santo marqués de la alta pera, la trama se argumenta en
análisis científicos, culturales, lingüísticos, teológicos irrefutables,
ciertos, demostrados que ofrecen un gran atractivo intelectual al conjugarlos con
hipótesis más o menos inverosímiles. Y salteado, dicho en términos culinarios,
con circunstancias y guiños que a mí me han parecidos formidables, como el que
un cura numerario, arzobispo, aparezca muerto en una casa de putas. Como le
ocurrió a un cardenal francés. Así pues, nada impensable.
O la
locura de un personaje siniestro, autoritario y despótico porque tuvo buen
maestro, que piensa que sus hijos científicos pueden clonar a Cristo, implantar
el embrión en una numeraria virgen, educarlo, hacerle pitar... y ya tenemos a
Dios con nosotros, como cuando le cayó una tesela al santo en cierta basílica,
o se encontró una rosa en el monte.
"Sangre',
para mí, está a la altura de "El nombre de la rosa" de Umberto Eco. Los crímenes se suceden sin saber dónde está la mano criminal ni
el móvil parece ser siempre el mismo, y conforme avanza la novela resulta que
aprendes historia, griego y geografía. Voy a volver a París en cuanto ahorre
para seguir las pistas que Asensi hace seguir al inspector y su novia, una pareja
que vive también su intranovela sanativa.
Excelente
novela que no se encuentra en las librerías -¿le extraña a alguien amante de la libertad?- pero que puede adquirirse en www.adg-n.es (a quienes no
conozco de nada, pero les agradezco su esfuerzo editorial y el haber apostado
por el autor).Y sobre lo que afirma Casimiro con respecto a que la edición
contiene errores gramaticales y ortográficos, yo más pienso que se trata de
errores ortotipográficos, de los que, desgraciadamente, no están libres ninguno
de los libros que se editan actualmente en España, desde la más alta y multimillonaria editorial a la más humilde. Leí una crítica sobre un libro
famosísimo y gran éxito en ventas de una numeraria colega, la más amiga de las
amigas feas de Umbral, que tuvieron que reeditarlo porque daba vergüenza. Y eso
no le quita mérito al autor, aunque debería servir para que los editores
trabajaran con más cariño hacia los escritores y los lectores, y por supuesto
hacia nuestro idioma común. Dicho lo dicho, la mayor parte de los lectores no
los notarán, y nada hará que disminuya el gozo que produce la lectura de
'Sangre'.
Que la disfrutéis como la he disfrutado yo. También se llevan lo suyo los psiquiatras
que tan bien manejan las píldoras y el librico de la Organización Mundial de la
Salud donde etiquetan al personal. ¿Y ellos, qué collar deberían ponerse? A
estos psiquiatras les recomiendo también "Monte Miseria", de Samuel
Shem. Se ve que los conoce a fondo.
Bastián.
No hay comentarios:
Publicar un comentario